Wait till you try to turn around.
|
Espera fins que intentis girar-te.
|
Font: Covost2
|
To the crooked firewood, find its turn around.
|
A la llenya torta, busca-li la volta.
|
Font: Covost2
|
These technocrats were engaged by the Government to turn around the economy.
|
Aquests tecnòcrates van ser involucrats pel Govern per fer un gir a l’economia.
|
Font: Covost2
|
This was the point of time where his life started to turn around.
|
Això va ser el punt d’inflexió perquè la seva vida canviés.
|
Font: Covost2
|
It will not be easy to turn around these worrying trends that the web has taken.
|
No serà fàcil donar la volta a aquestes preocupants tendències que ha pres la web.
|
Font: MaCoCu
|
So, if you turn around, you will see a beautiful postcard image of Gósol and its surroundings.
|
Així si us gireu veureu una bonica imatge postal de Gósol i el seu entorn.
|
Font: MaCoCu
|
In order to get there, we must turn around the crag and then go down at right.
|
Per arribar-hi cal donar la volta a la cinglera i després baixar una mica cap a la dreta.
|
Font: MaCoCu
|
With this excursion the proposal is to turn around the base of this mountain range, following old paths.
|
Amb aquesta excursió la proposta és donar la volta per la base d’aquest serrat, seguint antics camins.
|
Font: MaCoCu
|
At the roundabout, turn around
|
A la rotonda, dona la volta
|
Font: mem-lliures
|
All right, turn-- all right, turn around.
|
Molt bé, gira’t... molt bé. Gira’t.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|